Frase, oração e
período
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Frase é
todo enunciado linguístico capaz de transmitir uma ideia.
A frase é uma palavra ou conjunto
de palavras que constitui um enunciado de sentido completo. A frase começa com
letra maiúscula e termina em um ponto.
Ex.: A casa é
grande.
A frase se define
pelo propósito de comunicação, e não pela sua extensão. O conceito de frase,
portanto, abrange desde estruturas linguísticas muito simples até enunciados
bastante complexos.
§ Frase
verbal: Quando há presença do verbo.
Ex.: O Brasil é um
país de dimensões continentais.
§ Frase
nominal: Quando a frase não vem acompanhada por um verbo.
Ex.: Cuidado! (É
uma frase, pois transmite uma ideia - a ideia de ter cuidado ou ficar atento -
mas não há verbo ou sujeito explícitos.)
§ Frase
de situação (ou de contexto): Quando fatores extralinguísticos ajudam a
entendê-la. Não há presença de verbo.
Ex.: Silêncio! -
criança recém-nascida.
Já a oração é
todo conjunto linguístico que se estrutura em torno de um verbo ou locução
verbal, apresentando sujeito e predicado. O que caracteriza a oração é o verbo,
não importando se tal oração tenha sentido ou não sozinha.
§ Oração
absoluta: Quando a oração representa uma frase completa que é, no caso, uma
frase verbal.
Ex.: O menino sujou seu
uniforme.
§ Oração
coordenada: Quando há equivalência sintática entre as orações; elas podem ser
separadas sem perder o sentido.
Ex.: Ele não concordou com
a menina e a deixou.
§ Oração
subordinada: Quando há uma hierarquia, uma dependência sintática entre as
estruturas oracionais.
Ex.: Querendo ou
não, ele aceitou as escolhas da esposa para que o casamento continuasse.
O período é
uma frase que possui uma ou mais orações, podendo ser:
§ Simples:
Quando constituído de uma só oração (um verbo ou locução verbal).
Ex.: João ofereceu um
livro a Joana.
§ Composto:
Quando é constituído de duas ou mais orações(dois ou mais verbos ou locuções
verbais). Os períodos compostos são formados por coordenação ou
por subordinação.
Ex.: O povo anseia que haja uma
eleição justa.
§ Misto:
Quando é constituído por três ou mais orações (três ou mais verbos ou locuções
verbais), apresentando a mistura da coordenação e da subordinação.
Ex.: Ele amava e sufocava a
vida da mulher que libertara da prisão. (1ª e 2ª orações
--> coordenadas; 3ª oração --> subordinada à 2ª)
[editar]Tipos
básicos de frases
§ Frases
exclamativas: as que possuem exclamação;
§ Frases
imperativas: as que expressam ordens, proibições ou conselhos;
§ Frases
interrogativas: as que transmitem perguntas; e
§ Frases
declarativas: as que anunciam qualquer fato.
E ainda há mais
dois grupos secundários:
§ Frases
optativas: o emissor expressa um desejo (Ex.: Quero comer
picolé.);
§ Frases
imprecativas: o emissor expressa uma súplica através de
maldição. (Ex.: Que um raio caia sobre minha cabeça.).
[editar]Outros
tipos de frases
§ Frase
simples (frase não-idiomática): do ponto de
vista de uma tradução, é a que pode
ser traduzida literalmente para uma língua (nota: em alguns casos,
frases simples têm uma diferença mínima em outra língua, geralmente de ordem
gramatical.)
§ Frase
Clichê: são frases que podem reproduzir formas de
discriminação social e expressar um modo de pensar as relações
sociais,utilizando às vezes fragmentos de provérbios. Exemplos:Lugar de
Mulher é na Cozinha, Homem não presta, Ele é um Preto
de Alma Branca.
§ Frase
idiomática ou expressão idiomática:
É a que não é traduzida literalmente para outro idioma. No caso, em cada língua
a ideia da frase é expressa por palavras totalmente diferentes. Exemplo portuguesa-inglês: Ele está na pior. = He’s down
and out. (Literalmente: Ele está abaixo e fora).
§ Frase
feita: É a que, a fim de expressar determinada ideia, é
dita sempre de forma invariável. Exemplo: Ele foi pego com a boca na botija.
Note-se que às vezes uma frase feita é, ao mesmo tempo, uma expressão
idiomática. Por exemplo, a frase feita acima citada é dita em inglês como He
was caught red-handed., ou, literalmente: ele foi pego com as mãos
vermelhas.
§ Frase
formal (não-coloquial, não-popular) : É a dita
segundo as normas da linguagem padrão ou
formal. Esta é usada formalmente por escrito, e em circunstâncias formais também
oralmente, em textos não raro mais longos (em relação a textos sinônimos
coloquiais), às vezes com palavras difíceis (que não são do conhecimento da
população em geral).
§ Frase
coloquial (coloquialismo) : É a dita
de forma coloquial, ou seja, usando-se uma linguagem simples, em geral
oralmente, com textos resumidos e informais. Uma frase coloquial pode conter
erros gramaticais (uma ou mais palavras não estão na linguagem padrão),
mas costuma ser falada por qualquer pessoa, não importa o seu nível social.
Exemplos:
Formal: Está certo
(concordo).
Coloquial: Tá
certo.
Oração subordinada
Origem:
Wikipédia, a enciclopédia livre.
A Oração
subordinada, em gramática,
é aquela que exerce uma função sintática em relação a uma outra oração,
chamada oração principal e que pede complemento.
Exemplo:
"Aguardo que você chegue"
Exemplo:
"Aguardo que você chegue"
Nessa frase há duas orações:
"Aguardo" e "que você chegue". Como A oração "que você chegue" está completando o sentido do verbo transitivo direto "aguardo", portanto,
esta oração exerce função sintática do objeto direto,
sendo assim uma oração subordinada substantiva objetiva direta.
Dependendo da função sintática que exercem,
as orações subordinadas podem ser classificadas em: substantivas, adjetivas ou adverbiais.
Orações subordinadas substantivas
São aquelas que exercem sentido dentro
dos substantivos (subjetiva, objetiva direta, objetiva indireta, apositiva,
completiva nominal e predicativa), iniciam sempre por conjunções integrantes
(quee se). Uma oração subordinada substantiva pode ser:
Exemplo: "É provável que ele chegue ainda hoje". (o que é provável?)
Exemplo: "Perguntou-se que tipo de pessoa faria uma coisa dessas. (o que perguntou-se?)
Pode ser também quando a oração principal começa com verbo de ligação;
Exemplo: "Desejo que todos venham" (quem deseja, deseja algo, alguma coisa);
§ Objetiva Indireta
(O.S.S.O.I.): exercem função de objeto indireto (possui preposição obrigatória,
que vem depois de um verbo).
Exemplo: "Necessitamos de que todos nos ajudem" (quem necessita, necessita de algo, de alguma coisa ou de alguém);